mardi 1 février 2011

ÉCHANGE SCOLAIRE

I.E.S. CAMPO DE CALATRAVA ET COLLÈGE JOACHIM DU BELLAY


MIGUELTURRA-LOUDUN



MEMORIA DEL INTERCAMBIO 1ª




MEMORIA DEL INTERCAMBIO 2ª



ESTANCIA DEL GRUPO ESPAÑOL EN FRANCIA
(del 28 de abril al 6 de mayo)

25 alumnos españoles y tres profesores han vivido 8 días en familias de alumnos franceses del centro de acogida y han llevado a cabo las actividades siguientes:


Miércoles, 27 de abril.-Salida de Miguelturra (en autobús) a las 23h.



                                        
-El miércoles 27 de abril se retrasa una hora la salida para ajustar la hora de llegada a Loudun a las 19h; por lo que se cita a las familias y alumnos implicados en el intercambio a las 23´45 para proceder a la colocación del equipaje y despedidas. Se parte de Miguelturra a las 00h 00.






 
-Jueves 28 de abril. Llegada a Loudun a las 19 h. y recibida en el Ayuntamiento por profesores familias y correspondientes.

El jueves 28 de abril tras la realización de la última parada obligatoria de inmovilización del autobús, y puesto que se va con adelanto sobre la hora de llegada convenida, se decide hacer una parada en Angulême, ciudad internacional del cómic y la imagen, para ver la portada de estilo románico de su Catedral y las fachadas decoradas con dibujos del mundo del cómic. Finalizada esta corta e improvisada visita a la ciudad, se reanuda el viaje llegando a Loudun sin ningún percance y a la hora convenida.

Delante del Ayuntamiento profesores, familias y alumnos franceses nos reciben. Tras los saludos y presentaciones, algunos parten para sus casas hasta la hora de la acogida por parte de los representantes municipales, prevista para las 19h00. A pesar del cansancio lógico de un viaje en autobús de unas 18 horas, los alumnos se muestran contentos y expectantes ante la perspectiva de su estancia durante los 9 días que tienen por delante con sus familias de acogida.

A la hora convenida, somos recibidos en el Ayuntamiento donde se nos dio la bienvenida y se agradeció a los responsables de este proyecto, Ángel Campos y Lydie Brandy, todos los esfuerzos realizados para la culminación del mismo. Tras los discursos de agradecimiento, se entregan a los alumnos unas bolsas con información sobre lugares de interés turístico y una mochila como recuerdo. Con la degustación de dulces y bebidas se pone fin al acto.

 


Viernes 29 abril. Por la mañana: Castillo de Saumur y Cadre Noir. Pic-nic. Por la tarde,visita a la ciudad troglodita de Rochemenier.

-El viernes 29 de abril, acompañados por la responsable del Departamento de Español, Lyidie Brandy, se parte de Loudun a las 8h00 hacia el castillo de Saumur, antigua fortaleza del siglo XIII, con vistas al Loira. Fue la antigua residencia de los Duques de Anjou que posteriormente pasó a ser la residencia de los distintos gobernantes de la ciudad, prisión y depósito de armas y municiones. Desde 1912 alberga el museo municipal donde se pueden encontrar piezas de colección ecuestres. La visita se hizo desde el exterior ya que actualmente está en fase de restauración.



A las 9h45 nos dirigimos al Cadre Noir, la prestigiosa Escuela Nacional de Equitación, donde expertos profesores trabajan las diferentes disciplinas de competición nacional e internacional. La visita guiada nos permitió conocer cuáles son las disciplinas y el espíritu del Cadre Noir; visitar sus instalaciones y cuadras, así como la presentación de algunos de sus caballos. Al final de la visita guiada, pudimos disfrutar de un concurso en una de las disciplinas que ese día tenía lugar en la Escuela.





Tras la pausa para el pic-nic, frente al Ayuntamiento de Rochemenier, realizamos la visita guiada a la ciudad troglodita, conjunto de viviendas excavadas en la roca, situada en una llanura, y que muestra un total de 20 salas donde se exponen cientos de herramientas y muebles del campo, un corral de animales y una capilla subterránea. La visita resultó muy atractiva no sólo por lo peculiar del lugar sino también por el savoir-faire del guía que supo implicar y atraer la atención de los alumnos, durante todo el recorrido, asegurando así un resultado positivo en la realización del test que debían contestar al final de la visita.

     

De regreso a Loudun, parada obligada para ver una panorámica del castillo de Montreuil Bellay, que resume todas las fases de la arquitectura de la Edad Media y que presenta un excelente estado de conservación gracias a un constante trabajo de restauración y mantenimiento.





Llegada al parking del colegio de Loudun a la hora convenida, sobre las 17h30.



-Sábado 30 de abril. Por la mañana, Abadía de Fontevraud. Pic-nic. Por la tarde, ciudad medieval de Chinon.

El sábado 30 de abril, acompañados por la profesora responsable del Departamento de Español, Lydie Brandy, se sale del parking de Colegio a las 9h00 hacia la Abadía de Fontevraud , fundada por Robert d´Arbrissel y cuya construcción se prolongó durante siglos de confrontaciones tanto religiosas, políticas y sociales. En la visita guiada se nos muestran los lugares más emblemáticos de la abadía al tiempo que se nos explica la historia de la misma. La visita termina en el jardín donde, ya sin guía y un poco a nuestro “aire”, podemos reflexionar, en la paz de sus jardines y huertos, sobre las peculiaridades y exigencias de los votos de la orden de la Abadía.





De nuevo en el autobús emprendemos rumbo a la ciudad de Chinon, conocida como la flor del jardín de Francia y construida a ambos lados del río Vienne. Comemos sentados a sus orillas antes de adentrarnos en sus estrechas y empinadas calles en las que encontramos hermosas casas à colombage en perfecto estado de conservación. En lo alto de la ciudad se distingue el castillo-fortaleza donde Juana de Arco compareció ante el rey Carlos VII.

 



    
A las 17h30 regresamos a Loudun.

Domingo, 1 de mayo. En familia.

-El domingo 1 de mayo no se realizan actividades en grupo. Son las familias de acogida las encargadas de planear la jornada.


Lunes, 2 de mayo.- Paris. Pic-nic. Por la mañana: Torre Eiffel.  Paseo en barco por el Sena. Por la tarde visita a la Basílica del Sacré Coeur.

-El lunes 2 de mayo salimos de Loudun a las 7h00 hacia París, acompañados por la profesora responsable del CDI del Colegio.

Se varía el orden de las visitas programadas para facilitar al conductor del autobús la aproximación y recogida del grupo en los lugares a visitar, lo que nos permitirá ganar tiempo.

Sobre las 11h, el autobús nos deja en las proximidades de la Basílica del Sacre-Cœur, situada en lo alto de la colina de Montmartre. Tras la subida de sus empinadas escaleras llegamos a la explanada desde la que se nos ofrece una fantástica vista de la ciudad. Accedemos al interior de la Basílica, en forma de cruz griega y adornada con cuatro cúpulas, para hacer el recorrido de la misma.



Al término de la visita, el grupo se dispersa durante unos 45 minutos para visitar la emblemática Place du Tertre, cuna del impresionismo y la bohemia parisina, famosa por los retratistas y pintores que exponen y pintan sus obras al aire libre. Muchos de nuestros alumnos quisieron posar para alguno de estos pintores, inmortalizando con sus caricaturas su paso por la colina de Montmartre.












Sobre las 14h el autobús nos recoge para dirigirnos a la orilla del Sena y hacer un recorrido en barco por sus aguas durante unos 45 minutos. El recorrido nos acerca a monumentos tan emblemáticos como Notre-Dame-de-Paris, La Conciergerie, le Louvre, Le Musée d´Orsay, La Tour Eiffel así como sus magníficos puentes: Le Pont Saint-Michel, le Pont Neuf, le Pont des Arts, le Pont de la Concorde et le Pont Royal. Ni la lluvia, que nos acompañó desde el inicio del recorrido, consiguió deslucir tan maravillosa travesía.



De nuevo en el autobús, nos encaminamos hacia la Torre Eiffel para subir hasta la cumbre, lo que nos invirtió más de una hora en interminables colas. Una vez arriba, la impresionante vista de la ciudad de París nos hace olvidar los largos momentos de espera.










A las 6 emprendemos el regreso a Loudun a donde llegaremos sobre las 22h00.



Martes, 3 de mayo. Loudun. Por la mañana, mercadillo. Comida en el comedor del Colegio. Por la tarde visita guiada al museo de Renaudot y paseo por la ciudad.


-El martes 3 de mayo empezamos la jornada a las 8h00, en el Colegio Joachim du Bellay. La responsable de las actividades culturales y coordinadora de profesores tutores, Mme Nathalie Jallet, nos informa del funcionamiento general del Centro y nos enseña algunas aulas específicas: la de ciencias naturales, la de música, la de matemáticas, el centro de documentación e información (CDI), la sala de recreo y esparcimiento (Foyer des élèves), la enfermería, así como el funcionamiento e instalaciones del comedor.



Sobre las 10h00, el grupo español parte hacia el Mercadillo del pueblo, lo que les permite enfrentarse a sus conocimientos de la lengua francesa para realizar algunas compras. El mercadillo es pequeño pero con encanto.







Se regresa al Colegio para comer sobre las 14h00.



Tras la comida, el grupo se reúne para hacer un visita guiada por Loudun . Visitamos el Museo Renaudot, museo de cera instalado en la casa natal de Théophraste Renaudot, médico del Rey Luis XIII, creador del primer medicamento , el polichreston, y fundador de la Prensa francesa. Finalizada la visita por las diferentes estancias del museo de cera, hacemos un recorrido por las calles de Loudun, con parada obligada en la Antigua Colegiata de la Santa Cruz para contemplar los frescos de los siglos XIII y XIV. En la actualidad acoge exposiciones permanentes de arte. Son objeto también de visita el Ayuntamiento, imponente edificio construido bajo el reinado de Napoleón III , La Puerta de Martray, vestigio de la antigua fortaleza del siglo XIII, así como la torre Redonda construida por Foulques Nerra hacia el 1040.



      

Miércoles 4 de mayo. Poitiers (Parada de media hora). Futuroscope.Jornada conjunta españoles-franceses.

-El miércoles 4 de mayo se sale del Colegio a las 8h00 hacia el parque del Futuroscope. En principo estaba previsto una parada en Poitiers antes de la entrada al parque para hacer un recorrido por sus calles. Los problemas de circulación a primera hora de la mañana y el poco tiempo del que disponíamos nos hicieron desistir de la rápida visita con la que en un principio contábamos para hacer hora hasta la apertura del parque.





        










Esta jornada fue acogida con especial entusiasmo por los alumnos, ya que los correspondientes franceses nos acompañaban en el autobús y la perspectiva de pasar una jornada juntos en este parque de la tecnología, de la imagen, de la interactividad y la robótica, les resultaba de lo más atractivo, y todavía más sabiendo que se moverían por él totalmente libres, sin seguir las directrices de los profesores.





















A las 12h45 acudimos todos al punto de encuentro en el parque para recoger el pic-nic y comer juntos. Tras la comida se reanudan las visitas a los espectáculos y atracciones hasta las 17h, hora fijada para abandonar el parque.








Se regresa a Loudun a las 18h.











-Jueves 5 de mayo. En el Colegio. Por la mañana clases con los correspondientes. Comida en el comedor del Colegio. Por la tarde a las 14h15 salida hacia el aeródromo de Véniers. Marcha campestre por el Pé de Jojo. Regreso a Loudun a las 17 h.

De 17 a 18 h. fiesta de despedida en el colegio con las familias francesas.






- El jueves 5 de mayo los alumnos siguieron las clases con sus correspondientes franceses durante las tres primeras horas de la mañana. Los Departamentos implicados en la recepción de alumnos españoles en sus aulas fueron los de Historia, Matemáticas, Música, Lengua Francesa y el Departamento de Educación Física, que organizó un partido de fútbol entre españoles y franceses.






A las 13h se pasa al comedor. Terminada la comida se coge el autobús para desplazarnos a unos tres kilómetros de Loudun, hacia el aeródromo de Veniers, donde haremos una marcha por el bello paraje del Pé de Jojó que nos permitirá tomar contacto con multitud de curiosidades botánicas y donde se pueden encontrar hasta doce variedades distintas de orquídeas. Un paseo de una hora aproximadamente, en contacto con una naturaleza bella, salvaje y accesible.






A las 17h se regresa a Loudun para preparar la fiesta de despedida que se hará con los alumnos y sus familias de acogida en el Colegio.





                











Para la ocasión, las familias francesas han contribuido con la preparación de platos típicos elaborados en casa, y los profesores del grupo español con la proyección del material fotográfico realizado durante las actividades del grupo francés en España.

Con los discursos de agradecimiento a todos los implicados en este proyecto así como la valoración positiva del mismo por parte de todos, se pone fin al acto

A las 20h finaliza el acto de despedida.



Viernes 6 mayo. A las 8h de la mañana. Regreso a España.



-El viernes 6 de mayo a las 8h el autobús espera delante del Colegio para organizar el equipaje. Antes de emprender el viaje a España, el Colegio Joachim du Bellay ofrece un desayuno en el comedor del Colegio a los alumnos españoles.






Despedidas formales, abrazos, besos y lloros. El intercambio ha concluido y ellos, los verdaderos protagonistas, los alumnos, no ven el momento de subir al autobús.








Finalmente, y como ha sido habitual en todos los desplazamientos, el horario convenido se cumple y el autobús se pone en marcha a las 9h05. Teníamos por delante unas 18 horas de viaje hasta llegar al punto de partida, Miguelturra.





























 GRADO DE CONSECUCIÓN DE LOS OBJETIVOS PROPUESTOS


Objetivos generales recogidos en la programación general anual de la asignatura de Francés sobre los que el proyecto de intercambio escolar incide:

1. Hacer repasar y practicar los conocimientos adquiridos en clase, especialmente en comprensión y expresión oral. En definitiva, hacer integrar las competencias adquiridas en el transcurso del proyecto de intercambio.


La contextualización de recursos lingüísticos estudiados en clase ha permitido el conocimiento activo de los alumnos y su integración sobre todo en los actos de habla. Un estimable número de expresiones familiares y coloquiales (on y va / allons-y / ça coûte combien? / d’accord / pas d’accord / moi aussi / moi non plus / Où se trouve... ? / pour aller à...? / je peux / je ne peux pas...

2. Comunicarse sin miedo en francés. Favorecer el paso a la toma de palabra más personal, espontánea, comprensiva, relativamente larga, autónoma y ágil.

Pronto se dieron cuenta de que lo más importante era comunicar con sus correspondientes y familias. Gradualmente fueron perdiendo el miedo al error y su exacerbado sentido del ridículo. Aunque se servían la mayoría de infinitivos, todos conseguían hacerse entender con cierta soltura por encima de los propios errores. Al comprobar que en general sus correspondientes franceses hablaban en francés, la comunicación se llevaba a cabo la mayor parte del tiempo en esta lengua.

3. Entender, reproducir, imitar o copiar modelos de intercambios comunicativos orales reales.


Rápidamente se habituaron a utilizar las fórmulas más habituales para saludarse y despedirse, las fórmulas de cortesía y comprobaron cómo su correcto uso les otorgaba la simpatía de los interlocutores.

4. Conocer los aspectos fundamentales del medio sociocultural propio de la lengua estudiada, para conseguir una mejor comunicación y una mejor comprensión e interpretación de culturas distintas a la propia.


El programa de actividades desarrollado les abrió una gran gama de claves para interpretar con éxito el medio sociocultural en el que se desenvolvieron. Excursiones, visitas, jornadas escolares, vida en familia han contribuido a cambiar radicalmente las ideas preconcebidas y sustituirlas por otras más próximas a la realidad.

5. Valorar la lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y culturas, y reconocer la importancia que tiene para una mejor comprensión de la lengua y cultura propias, y como medio de comunicación y entendimiento internacional en un mundo multicultural.


En particular, las actividades propuestas en el cuaderno de viaje propiciaron el conocimiento de la realidad inmediata del entorno social y familiar al entrevistar tanto a sus correspondientes como a sus familias, y en general todos afirmaron con cierta satisfacción durante y tras la estancia en Francia que habían hecho muchos progresos. El grupo francés, como viene siendo habitual, es más multicultural que el español. Algunos correspondientes franceses eran de primera o segunda generación oriundos del norte de África, Filipinas o Tailandia. Nadie fue excluido, al contrario, esta circunstancia era un aliciente más para profundizar en la convivencia.

6. Valorar críticamente otros modos de organizar la experiencia y estructurar las relaciones personales, comprendiendo el valor relativo de las convenciones y normas culturales.


El aspecto de las calles, el habitat, el paisaje y en especial el colegio francés eran motivo frecuente de comparación con su realidad en España. En concreto, el colegio que apenas tenía cuatro años de antigüedad llamó poderosamente su atención:

- Los pasillos pintados de diferentes y alegres colores según las materias que se impartían.


- La limpieza de los espacios comunes debido entre que se ensucia menos y se limpia durante toda la jornada escolar.


- El escaso ruido en los pasillos y el silencio de las clases. Incluso el timbre era una melodía.


- Lo que más les asombró fue la sala dedicada al recreo de los alumnos. Se encontraba en un estado impecable y contaba con una sala con juegos de mesa, sofá y sillones ordenadores conectados a internet, videoclub, billares y futbolines. Una idea interesante si pudiéramos frenar el deterioro del material en los espacios comunes de nuestro Instituto.


















VALORACIÓN GLOBAL DE LA ESTANCIA DEL GRUPO FRANCÉS






  • Desde nuestro punto de vista, y a la espera de realizar una encuesta a los alumnos y familias españolas, el programa de actividades desarrollado funcionó sin ningún fallo o contratiempo organizativo. La mayoría de las visitas fueron atendidas por guías contratados o por los mismos profesores de Francés y se cumplieron en general los horarios previstos en el Programa. La organización dio a cada alumno francés una bolsa con todos los folletos publicados hasta la fecha de los sitios que iban a visitar.



  • Las instituciones colaboradoras (Ayuntamiento de Miguelturra y Diputación de Ciudad Real) estuvieron a la altura de las circunstancias. Agasajaron con un caluroso recibimiento al grupo francés y con obsequios. Con anterioridad, el equipo organizador redactó un proyecto de intercambio escolar que fue presentado a distintas instituciones para solicitar ayudas para su realización. Se enviaron copias del mismo a los ayuntamientos de Miguelturra y Pozuelo de Calatrava, a CajaMadrid y a la Diputación de Ciudad Real. Aunque hasta la fecha no se ha materializado ninguna ayuda, contamos con el compromiso verbal del Alcalde de Miguelturra (600 euros) y del Director de la sucursal de CajaMadrid de la ciudad (60 euros).



  • Las familias españolas dieron todo lo mejor de sí mismas para acoger a sus correspondientes. Para el acto de bienvenida prepararon una ingente cantidad de platos típicos de la zona y en alguna casa se ofreció una fiesta multitudinaria en la que fueron invitados todos los correspondientes franceses y profesores tanto franceses como españoles, aunque sentimos no poder asistir. Desde aquí damos las gracias a la familia Brígido. En definitiva, las familias se desvivieron para hacer sentir a los alumnos franceses como si estuvieran en su propia casa.



  • Los medios informativos de Miguelturra y de la provincia se hicieron eco de la estancia del grupo francés en nuestra tierra. La Tribuna, el blog oficial de la Diputación Provincial y otros medios de Miguelturra como la revista del I.E.S. Campo de Calatrava se hicieron eco de la estancia del grupo francés.



  • La colaboración del equipo directivo del Instituto y del claustro escolar ha sido total. Los miembros del equipo directivo han obrado con la prontitud y la dignidad que requería la ocasión. El personal no docente y el personal de cafetería nos ha apoyado en todo momento. El responsable de actividades complementarias y extraescolares ha colaborado también en primera línea. Unos profesores han contribuido cambiando amablemente las fechas de exámenes de los alumnos españoles fijadas previamente para poderles permitir así llevar a cabo una más estrecha convivencia; otros han intervenido directamente en las actividades previstas apoyándolas incluso más allá de su horario laboral. Unas actividades que los profesores de distintos departamentos han elaborado expresamente para los alumnos franceses siguiendo la orientación general del proyecto Tradición y Modernidad. También hemos contado con la inestimable colaboración de nuestro compañero Joaquín González y a su vez Teniente Alcalde de la ciudad que presidió el acto oficial de bienvenida en el salón de plenos del Consistorio. Por último hay que agradecer a la totalidad del claustro la simpatía que en todo momento ha mostrado abiertamente a nuestro proyecto.



  • Solo tenemos que lamentar la reducción de dos días de estancia en cada país propuesta por nuestro equipo. Habríamos preferido contar con nueve días de estancia completa en lugar de siete. Este hecho ha concentrado las excursiones previstas en una apretada franja de tiempo con lo que el ritmo de actividades ha puesto a veces a prueba la resistencia física de alumnos y profesores. La excursión a Madrid la víspera del regreso fue sin duda una prueba de resistencia, pero hemos de decir que el viaje fue fijado así por ser el único día que quedaba libre para la visita del itinerario Los objetos hablan en el Museo del Prado. Si el equipo francés nos hubiese dado antes permiso para contratar la actividad, habríamos podido establecer un ritmo algo más pausado de nuestro programa.



Todas las actividades han sido recogidas en soporte audiovisual. En la emotiva despedida del grupo francés el profesor Julián Sánchez Adame elaboró un montaje audiovisual que dio perfecta cuenta a alumnos, familias y profesores de todo cuanto se había llevado a cabo.








VALORACIÓN GLOBAL DE LA ESTANCIA DEL GRUPO ESPAÑOL





        





·         Se valora positivamente las visitas seleccionadas precisando, no obstante, que el aprovechamiento al máximo de los pocos días de estancia en ambos países de acogida, han exigido una estudiada selección de recorridos y permanencias en los mismos. En el caso español, París fue uno de los lugares donde esta adecuación se hizo verdaderamente necesaria dado el inmenso abanico de posibilidades que la ciudad ofrece en visitas de interés artístico y cultural. El compromiso contraído con el alumnado de satisfacer su deseo de subir hasta la cumbre de la Torre Eiffel hizo necesaria la planificación minuciosa de lugares a visitar así como la corta permanencia en los mismos porque, de no haberlo hecho así, nuestra llegada a Loudun se hubiera retrasado enormemente, con el trastorno a las familias de acogida que esto hubiera podido ocasionar.



·         Agradecemos y valoramos muy en positivo la acogida e implicación de las instituciones colaboradoras. A pesar de las dificultades de tanto las instituciones como el Ayuntamiento para hacerse presentes en actividades de esta índole, hemos contado con su esfuerzo para recibirnos y agasajarnos con obsequios y aperitivos.



La prensa local se hizo eco de dicho acto publicando la foto del grupo español y francés en los jardines del Ayuntamiento.



·         Valorar muy en positivo los esfuerzos que las familias de acogida han realizado para estar a la altura de una experiencia como ésta, que exige ante todo adaptarse al nuevo e intenso ritmo que un intercambio escolar impone, así como destacar el excelente grado de implicación que han demostrado. No se puede dejar de mencionar la sorprendente, por variada y exquisita, degustación de platos típicos con los que las familias agasajaron a los correspondientes y sus profesores en el acto de despedida. Hacer mención también a las actividades que algunas familias se preocuparon de organizar, en sus casas o lugares de encuentro, para posibilitar la convivencia espontánea y distendida de los jóvenes españoles y franceses. Nos consta que todos los que estuvieron presentes en dichas actividades se esforzaron al máximo en entablar comunicación en las dos lenguas, español y francés, con lo que se consiguió uno de los principales objetivos de este proyecto: llegar a la comunicación y expresión en lengua extranjera.



·         Valorar en positivo la jornada de permanencia en el Centro escolar francés porque se pudo apreciar cómo un correcto comportamiento así como un uso respetuoso de las instalaciones, puede repercutir en beneficio de todos los que pasan buena parte de la jornada en él. Mencionar la buenísima impresión que causó en nuestros alumnos dependencias como la sala de recreo (foyer des élèves), y el comedor escolar ; la limpieza en clases, pasillos y patio ;la organización de entrada a las aulas, siempre acompañados por el profesor , y la distinción de las mismas por colores en función de las materias destinadas a ser impartidas en ellas. No obstante, hemos de valorar en negativo el hecho de que las clases no se hubieran adaptado a la presencia de nuestros alumnos, con lo que su grado de participación en las mismas se vio totalmente anulada. Salvar de esta valoración las clases de Música y de Educación Física cuya adaptación a su presencia permitió una participación directa y divertida en las mismas.



Se valora también positivamente la buena acogida de la que los tres profesores acompañantes fuimos objeto por parte del Equipo Directivo y Profesores del Claustro, interesándose en todo momento sobre nuestra estancia en Loudun y el desarrollo de nuestra permanencia en el Centro.



Hemos de valorar como insuficiente el haber programado tan sólo una media jornada de actividades escolares. Estimamos la conveniencia de contemplar dos jornadas en la que los alumnos realicen un seguimiento de las clases más activo y que puedan desarrollar actividades conjuntas que sigan la orientación general del proyecto elegido para el intercambio escolar.



·         Se concluye con la convicción de que la continuidad es uno de los objetivos que debe permanecer abierto para consolidar los que durante esta primera experiencia ya han empezado a definirse: conocimiento directo de la lengua, cultura y tradición francesas; inmersión y participación en la vida familiar y educativa de nuestro país vecino.





                                                                                                                         

  





Séjour en Espagne




Séjour en France





PROYECTO DE INTERCAMBIO ESCOLAR

ÍNDICE


1. CONTEXTUALIZACIÓN DEL PROYECTO

LAS CIUDADES
LOS CENTROS PARTICIPANTES
EL ALUMNADO

2. EL PROGRAMA
OBJETIVOS
CALENDARIO DE ACTIVIDADES

3. FASES DEL INTERCAMBIO ESCOLAR







CONTEXTUALIZACIÓN DEL PROYECTO
LAS CIUDADES
MIGUELTURRA













Miguelturra es una ciudad que cuenta según el censo de 2008 con 13.583 habitantes. Su término municipal comprende una superficie de 118,37 km² dividida entre el término principal y el territorio separado de Peralvillo. En la actualidad, Miguelturra y Ciudad Real forman una pequeña conurbación agrupando entre ambas cerca de 100.000 habitantes.Las ciudades están separadas por escasos metros.
Su fundación data de la Edad Media. Miguelturra recibió la «Carta Puebla», desaparecida hace siglos, en 1230 del Maestre de la Orden de Calatrava Martín Ruiz o Martín Rodríguez según las fuentes, décimo Maestre de Calatrava (1238-1240).
En Miguelturra hay una rica tradición cultural que toma forma en las fiestas y celebraciones que se suceden a lo largo de todo el año y entre las que destaca carnaval, declarado de Interés Turístico Regional, y en trámite de obtener la declaración de Interés Turístico Nacional. La fiesta tiene su manifestación más importante el martes de Carnaval donde miles de personas de toda España acuden a sus calles, parques y Palacio del Carnaval.



















LOUDUN














Loudun es una pequeña ciudad y comuna de unos 9.000 habitantes del departamento de Vienne, región de Poitou-Charentes, Francia.

Situado al Noroeste de Poitiers, en elevado otero que domina una fértil llanura, cerca del Martiel o Pequeño Maine que nace allí.
Tiene tres antiguas iglesias. La más destacada es la de Santa Cruz, que data del siglo XI y sirve de mercado. La ciudad cuenta con ruinas de murallas del siglo XIV y un torreón romano, único resto del castillo, destruido por orden de Richelieu. También podemos encontrar edificios del tiempo del Renacimiento.
En el pasado, fue la antigua Laudunum o Juliodunum, de origen galo. Se hizo célebre por el proceso entablado y respaldado por el cardenal Richelieu contra el sacerdote católico Urbano Grandier en 1634, a quien se acusó de haber hechizado a las monjas Ursulinas de la ciudad. El protestantismo hizo en ella muchos prosélitos; los católicos la tomaron en 1569, y la revocación del edicto de Nantes le fue muy funesta.
La ciudad de Loudun ha sido mencionada en varias obras celebres:
- El ensayo publicado en 1952 titulado Los demonios de Loudun de Aldous Huxley cuenta la historia del juicio contra Urbano Grandier, sacerdote del pueblo que fue torturado y luego quemado en la hoguera en 1634. Fue acusado de iniciar una alianza con el demonio y haber seducido a un convento entero de monjas, en el cual fue supuestamente avistado por una serie de pueblerinos. Ha sido uno de los casos más sensacionales de posesión demoníaca e histeria sexual en la historia.


- En 1969, basado en el libro de Huxley, Krzysztof Penderecki creó una ópera del mismo nombre. Al año siguiente, Ken Russell dirigió el filme "Los demonios", también basado en el libro de Huxley.
Está hermanada con la ciudad española de Burgos, cuyo patrón San Lesmes nació en Loudun.
Para más información ir al sitio http://www.ville-loudun.fr/favicon.ico





LOS CENTROS PARTICIPANTES


● IES CAMPO DE CALATRAVA








Calle Tomillo s/n
13170 Miguelturra
ESPAÑA
Es un centro de enseñanzas medias donde se imparte ESO, Bachillerato y módulos profesionales. En la actualidad cuenta aproximadamente con 850 alumnos matriculados en las distintas enseñanzas ofertadas. El alumnado procede mayoritariamente de Miguelturra, aunque también acoge a alumnos de otras localidades vecinas como Pozuelo de Calatrava y Ballesteros. La asignatura de Francés es cursada como segunda lengua extranjera y ofertada como optativa en todos los niveles de ESO y Bachillerato. En el presente curso académico, tres profesores imparten Francés a 186 alumnos en un aula materia dotada de las más actuales tecnologías aplicadas a la enseñanza del idioma (conexión internet, libros digitales y pizarra electrónica de última generación entre otros recursos). La enseñanza del resto de asignaturas se imparte en aulas materias razonablemente bien dotadas.
Para una información más detallada consultar la página web del Centro en:
http://edu.jccm.es/ies/campodecalatrava/





● COLLÈGE JOACHIM DU BELLAY DE LOUDUN











9, Rue des Roches
86200 LOUDUN
FRANCIA
Es un centro que imparte únicamente el equivalente en España de la ESO (de la sixième à la troisième). La asignatura de Español es cursada por un centenar de alumnos de edades similares a los de 3º y 4º de ESO de nuestro instituto. Para una información más detallada consultar la web del sitio en:
http://etab.ac-poitiers.fr/coll-loudun/



EL ALUMNADO
La edad media del alumnado oscila entre los 13 y 15 años. Son alumnos que cursan la asignatura de Francés y Español como segundas lenguas extranjeras en sus correspondientes países.
Todos los alumnos que cursan Francés en el IES Campo de Calatrava tendrán ocasión de convivir con los alumnos franceses con ocasión de su participación en las actividades docentes previstas en el programa español.
25 alumnos de los cursos de 2º, 3º (grupo más numeroso), 4º de ESO y 1º de Bachillerato acogerán a alumnos franceses que estudian español y viajarán a Loudun donde se alojarán en familias y participarán en todas las actividades previstas por el equipo docente francés.
Los alumnos franceses y españoles compartirán en el intercambio escolar una excursión en Francia y otra en España. Nos gustaría que fueran más pero el calendario escolar lo desaconseja.



EL PROGRAMA
La constatación de un mundo cada vez más globalizado ha de orientar los programas educativos. La acción pedagógica ha de preparar a nuestros alumnos para hacer frente a los retos de un futuro basado en la necesidad de emprender acciones multidisciplinares, de integración en un mundo supranacional y en el desarrollo de destrezas tales como el dominio de varias lenguas extranjeras. En este contexto, planteamos este proyecto de intercambio que hemos titulado TRADICIÓN Y MODERNIDAD inspirado por las actividades que los dos centros de enseñanza implicados en él van a acometer. Las regiones en las que se sitúan ambas ciudades son ricas en patrimonio cultural, pero también presentan aspectos relevantes muy de nuestro tiempo. Los Castillos de la Loire versus Futuroscope o la ciudad imperial de Toledo versus Madrid, ciudad cosmopolita muy de nuestro tiempo son solo unos de los ejemplos que justifican e inspiran este proyecto de intercambio escolar.



OBJETIVOS
Objetivos generales recogidos en la programación general anual de la asignatura de Francés sobre los que el proyecto de intercambio escolar incide:


1. Hacer repasar y practicar los conocimientos adquiridos en clase, especialmente en comprensión y expresión oral. En definitiva, hacer integrar las competencias adquiridas en el transcurso del proyecto de intercambio.

2. Comunicarse sin miedo en francés. Favorecer el paso a la toma de palabra más personal, espontánea, comprensiva, relativamente larga, autónoma y ágil.

3. Entender, reproducir, imitar o copiar modelos de intercambios comunicativos orales reales.

4. Conocer los aspectos fundamentales del medio sociocultural propio de la lengua estudiada, para conseguir una mejor comunicación y una mejor comprensión e interpretación de culturas distintas a la propia.

5. Valorar la lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y culturas, y reconocer la importancia que tiene para una mejor comprensión de la lengua y cultura propias, y como medio de comunicación y entendimiento internacional en un mundo multicultural.

6. Valorar críticamente otros modos de organizar la experiencia y estructurar las relaciones personales, comprendiendo el valor relativo de las convenciones y normas culturales.


ESTANCIA DEL GRUPO FRANCÉS

8 de abril

Llegada del grupo francés hacia las 19h. Recibimiento en el Centro. Acto de presentación.

9 de abril

Recepción del grupo francés y español en el Ayuntamiento de Miguelturra a las 9h 30 (Cita a las 9h 15 en la puerta del Ayuntamiento). Entrevista con el alcalde de la localidad. Posteriormente, ambos grupos llevarán a cabo un recorrido turístico con guía por Ciudad Real de 11h 30 a 13h 30. Llegada a Miguelturra hacia a las 14 h.
Tarde: Convivencia en familia.

10 de abril

Convivencia en familia.

11 de abril

Mañana (de 8h 30 a 14h 20): Convivencia en el Centro. Actividades lectivas y lúdicas multidisciplinares con la colaboración de profesores de Música, Tecnología, Economía, Educación Plástica y Cultura Clásica.
Tarde: (17 h)Visita guiada del Palacio de la Diputación Provincial de Ciudad Real.

12 de abril

Salida: 8h del IES Campo de Calatrava.
Mañana: Visita guiada al Parque Nacional Tablas de Daimiel de 9h a 11h. Se recomienda llevar agua, gorra, ropa, calzado cómodo y prismáticos. Parada en Puerto Lapice para visitar una venta y plaza típicas. A las 13h 30 Campo de Criptana, visita guiada de un molino de viento tradicional y del conjunto patrimonial de la ciudad alta.

Tarde: El Toboso 16h 30 (Museo Cervantino y Casa de Dulcinea), visita guiada. Posteriormente, desplazamiento a los molinos y Castillo de Consuegra.
Llegada a Miguelturra hacia las 21 h.

13 de abril

Ruta de los Caballeros.
Salida: 8h 30 del IES Campo de Calatrava.
Mañana: Almagro (paseo por la ciudad y visita guiada del Corral de Comedias a las 10h 30). Castillo de Calatrava la Nueva.

Tarde: Comida campestre en el Valle de los Perales, próximo a la localidad de Viso del Marqués. Visita al Palacio del Marqués de Álvaro de Bazán (Archivo de la Marina) y Museo de Ciencias Naturales, ambas visitas guiadas.
Llegada a Miguelturra hacia las 20h.

14 de abril

Campo de Montiel. Grupo español y francés.
Salida: 8h 30 del IES Campo de Calatrava.
Mañana: San Carlos del Valle y Villanueva de los Infantes, visita guiada.
Tarde: Parque Natural de las Lagunas de Ruidera. Descenso a la Cueva de Montesinos (aconsejable llevar linternas y calzado adherente).
Llegada a Miguelturra hacia las 21 h.

15 de abril

Salida: 7h del IES Campo de Calatrava.
Viaje a Madrid.
Mañana: Visita al museo Reina Sofía a las 10h 30. Palacio Real a las 12 h 55,( visita con guía dependiendo de disponibilidad).Comida.
Tarde: Museo del Prado, visita dinamizada, circuito Los objetos.
Parque del Retiro y recorrido panorámico.
Llegada a Miguelturra hacia las 23h.

16 de abril

Acto de despedida en el que se ofrecerá un desayuno con churros y salida del grupo francés.




ESTANCIA DEL GRUPO ESPAÑOL EN FRANCIA

Tendrá lugar del 28 de abril al 6 de mayo.

25 alumnos españoles y tres profesores vivirán 8 días en familias de alumnos franceses del centro de acogida y llevarán a cabo las actividades siguientes:

Mercredi,27 avril.- Sortie de Miguelturra (en bus) à 23h.

Jeudi,28 avril.- Arrivée à Loudun à 19h, environ. Pot-bienvenue au collège avec familles et correspondants.

Vendredi, 29 avril.- Matin: Château de Saumur et Cadre Noir. Pique-nique. L´après-midi,site troglodyte de Rochemenier .

Samedi, 30 avril.- Matin:Abbaye Fontevraud. Pique-nique.
L´après-midi: Ville médiévale de Chinon.

Dimanche, 1er mai.- En famille.

Lundi, 2 mai.- Paris. Pique-nique. Le matin: Tour Eiffel (troisième étage). Promenade en bateau-mouche. L’après-midi: Sacre Coeur.

Mardi, 3 mai:- Loudun. Le matin: marché. L´après-midi: Musée Renaudot et promenade en ville.

Mercredi, 4 mai.- Poitiers (une demie heure d’arrêt). Futuroscope.Journée espagnols-français.

Jeudi, 5 mai .- Dans le collège, matinée de cours avec les correspondants. Déjeuner à la cantine.L´après- midi à 14h 15´départ pour l´aérodrome de Véniers: randonnée: le Pé de Jojo. Retour au collège à 17h.
17´00-16´00h -Fête-congé au collège ou dans le Centre Social de la Ville avec les familles françaises ce qui nous permettra de parler avec elles et de leur demander sur leur expérience-accueil avec nos élèves pendant leur séjour chez eux.

Vendredi, 6 mai.- 8h du matin. Retour en Espagne.



ESTANCIA DEL GRUPO ESPAÑOL EN FRANCIA

Tendrá lugar del 28 de abril al 6 de mayo.

25 alumnos españoles y tres profesores vivirán 8 días en familias de alumnos franceses del centro de acogida y llevarán a cabo las actividades siguientes:

Mercredi,27 avril.- Sortie de Miguelturra (en bus) à 23h.

Jeudi,28 avril.- Arrivée à Loudun à 19h, environ. Pot-bienvenue au collège avec familles et correspondants.

Vendredi, 29 avril.- Matin: Château de Saumur et Cadre Noir. Pique-nique. L´après-midi,site troglodyte de Rochemenier .

Samedi, 30 avril.- Matin:Abbaye Fontevraud. Pique-nique.
L´après-midi: Ville médiévale de Chinon.

Dimanche, 1er mai.- En famille.

Lundi, 2 mai.- Paris. Pique-nique. Le matin: Tour Eiffel (troisième étage). Promenade en bateau-mouche. L’après-midi: Sacre Coeur.

Mardi, 3 mai:- Loudun. Le matin: marché. L´après-midi: Musée Renaudot et promenade en ville.

Mercredi, 4 mai.- Poitiers (une demie heure d’arrêt). Futuroscope.Journée espagnols-français.

Jeudi, 5 mai .- Dans le collège, matinée de cours avec les correspondants. Déjeuner à la cantine.L´après- midi à 14h 15´départ pour l´aérodrome de Véniers: randonnée: le Pé de Jojo. Retour au collège à 17h.
17´00-18´00h -Fête-congé au collège ou dans le Centre Social de la Ville avec les familles françaises ce qui nous permettra de parler avec elles et de leur demander sur leur expérience-accueil avec nos élèves pendant leur séjour chez eux.

Vendredi, 6 mai.- 8h du matin. Retour en Espagne.




FASES DEL INTERCAMBIO ESCOLAR

ANTES
- Desarrollo de un programa de correspondencia digital.
- Presentación audiovisual de las actividades en el extranjero.
- Reuniones de las familias españolas y de los profesores organizadores quienes presentarán todas las informaciones precisas del proyecto de intercambio escolar.
- Recogida de las actividades previas en el blog del Departamento de Francés http://acmartinmora.blogspot.com.

DURANTE
En cada centro escolar se llevará a cabo una serie de actividades multidisciplinares agrupadas en un horario de referencia para los alumnos visitantes. Durante la estancia en el país extranjero, los alumnos de ambos grupos plasmarán todas las actividades y vivencias en un carné de viaje que incluirá todo tipo de material gráfico, así como una entrevista a la familia de acogida en la lengua de esta última.

DESPUÉS
- Publicación colectiva del material gráfico y audiovisual en el blog del Departamento de Francés.
- Realización de una encuesta para verificar el grado de consecución de los objetivos marcados por el proyecto.
- Presentación de la memoria del proyecto de intercambio escolar a los diferentes organismos patrocinadores y a todos los estamentos implicados. En sus conclusiones, se hará alusión expresa al grado de consecución de los objetivos propuestos en el actual documento.

2 commentaires:

marii a dit…

Ángel, ils ont envoyé les lettres?

Saludos(:

Ángel Campos Martín-Mora a dit…

non pas encore, j'espère qu'ils le feront tout au long de cette semaine.
Ne t'inquiète pas. Sois patiente et ça ira sans doute.